Zemo nem tlig frado’citome toof prod socti nale rim, contron hilon zemo sil samre, rim nasali prod, rim contron ali nem bate! Ali nem bate!
Rim nasali prod cil’o’hatape!
Tlig Frado! Tlig Frado! Tlig Frado!
This anthem is just saying how proud we are of our country, here’s the English translation:
We, the Big City citizens are proud to have our country, we have hills, ice and sand, we are prouder than ever! We are prouder than ever!
And will remain proud forever!
Big City! Big City! Big City!
This was written in 1946 by Bournou Jidseg
I will try and sing the anthem a bit later!
I uploaded it just one day after #17 because this is not actually a story, this is just to tell you about the national anthems and another thing the ‘d’s and ‘t’s are pronunced like they are in Italian and French not like in English!
LikeLike
To The Reporter giving details of the Big City.
LikeLike
Look forward to hear the Big city National Anthem!!!
LikeLike
Please post the audio of the big city national anthem. Also – did Bourno write national anthems for any other country? Seems like Bourno is the Rabindra Nath Tagore of Big City.
LikeLike
No, he actually just ran a grocery store before he wrote the national anthem, he only wrote Big City’s national anthem!
LikeLike